一、主讲人:李伟荣
二、时间:2021年10月20日(周三)14:30
三、地点:腾讯会议 810 641 557 (密码:1020)
https://live.bilibili.com/22595502
四、主办单位:黄埔研究院(研究生院)
承办单位:高级翻译学院
五、讲座内容简介:
中西文化有同有异。“同”是中西文化能够沟通的基础,而“异则彰显了各自的特质。中国文化元关键词与西方文化元关键词看似相同,实则迥异。例如中国语境中的“天”、“道”、“德”、“义”等,与西方语境中的“Heaven”、“the Way”、“virtue”、“righteousness”实不相同。本研究以安乐哲所提出的“阐释域境”(interpretive context)为基础,通过解读“天”和“Heaven”在各自语境(域境)中的内在含义,结合西方对其的代表性阐释,辨析其异同,旨在说明中国哲学得用中国话来讲,否则非但讲不好,还可能让西方人误解。中国文化(哲学)如果以这种方式“走出去”其效果适得其反。
六、主讲人简介:
湖南大学外国语学院教授,四川大学博士,主持国家社科基金项目一项、中国外文局重点项目一项、省部级基金项目四项。出版专著三部,译著四部。主要研究方向为比较文学、域外易学、中外文化交流史等,目前关注域外易学诠释范式转变、中国哲学元关键词外译和诠释研究。
欢迎各位老师同学积极参与黄埔大讲堂!