12月31日,第三届中国医药国际化与语言服务高端论坛在广东外语外贸大学知识城校区举办,采用线上线下相结合的方式。来自学界、教育界、产业界医药卫生领域的专家、学者和有识之士汇聚云端,共同探讨中国医药国际化与语言服务及人才培养的新机遇、新挑战和新对策。本次论坛由广东外语外贸大学黄埔研究院和中新广州知识城开发建设办公室主办,广外高级翻译学院承办。
高级翻译学院党委书记李和民主持开幕式,广东外语外贸大学党委常委、副校长王廷惠,教师代表助理教授Stephen J. Rake致开幕词。中新广州知识城开发建设办副主任徐晖、广东外语外贸大学黄埔研究院执行院长李青、管委会办公室主任苏冬燕、黄埔研究院副院长张秀三等线上出席开幕式。
李和民主持开幕
王廷惠在开幕式致
会议合照
本次论坛主要探讨了疫情和后疫情时代医药卫生领域的国际合作、语言服务在医药卫生国际合作中的作用与业态类型、医学语言服务人才培养的目标、措施与质量评价、医药卫生国际合作的案例与经验、面向医药科研成果转化的语言服务人才培养等热点议题。除知识城校区线下会场外,本次论坛还在Zoom平台同步直播,并提供多语言全程同传,为医药领域和语言服务领域各界专家学者提供了交流平台。
同声传译现场
暨南大学药学院吴传斌教授、山东大学苏永刚教授、日本杏林大学宫首弘子教授、复旦大学孙庆祥教授、湖北中医药大学外国语学院党委书记、院长刘娅教授、中国石油大学(华东)朱珊副教授、北京大学医学人文学院李俊博士、广外高翻医学语言服务研究中心主任陈庆博士等26位讲者先后在论坛上发表真知灼见。高级翻译学院彭珺博士等四位资深医学同传译员带领15位同学提供了英语和日语同传服务。会务技术组、材料组、宣传组、财务接待组的20余位高翻学院和法学院的师生提供志愿服务,保障此次论坛顺利进行。
本次以“文科+医学”为底色的高端论坛,充分发挥了高级翻译学院多语言翻译的优势,释放国际化实践型人才培养的活力,进一步优化翻译学科人才培养模式。第四届中国医药国际化与语言服务高端论坛计划将于2022年11月举行。