当前您的位置: 首页 > 人才培养 > 教育教学 > 正文

微光成炬,薪火相传|翻译学院成功举办榜样分享会

时间:2023-04-12

为加强学风建设、营造良好的学术氛围、扩大优秀学生的榜样作用、引导学生发扬勤奋刻苦的学习精神,广东外语外贸大学高级翻译学院于202346日在线上开展了以“微光成炬,薪火相传”为主题的研究生国家奖学金获得者榜样分享会。

本次分享会特邀21级翻译学专业的林益弘和21级口译专业的陶雨分享经验。他们都是2022年研究生国家奖学金、研究生一等学业奖学金的获得者。

除此之外,林益弘还与导师合译学科相关著作,主持研究生科研创新项目一项,并且发表了多篇学术论文。陶雨多次参加比赛并荣获多种奖项,如全国口译大赛广东省一等奖、海峡两岸口译大赛华南赛区二等奖等。

本次分享会吸引了高翻学院不同年级专业的同学参加,会后同学们纷纷表示受益匪浅,对于学业规划有了新的认识。

首先进行分享的是林益弘。在分享会中,在讲到对翻译学的理解时,他强调要找准定位、与导师步调一致,并且要用一种“大文科”的视角来看待翻译学。

论文撰写也是翻译学学习过程中非常重要的一环。对此,他特别指出好的选题是成功的一半,并鼓励同学们要主动寻找选题,通过大量相关文献来验证选题的可行性。

此外,他还提到了在投稿期刊时,首先要找准论文定位,确定投稿方向。确定备选刊物后仔细阅读征稿启事,并根据要求做出相应修改。之后,林益弘积极热情地回答了同学们的问题,并鼓励同学们要主动与导师联系,保持心理健康,了解就业方向与市场行情。

林益弘为同学们做分享

第二位分享人陶雨。首先,她从赛前重点和赛中翻译的角度向同学们介绍了比赛经验与技巧,如赛前要多练习口语、保持自信的心态、针对不同比赛的题型和要求进行针对性的训练;赛中要保持句式简洁,注意脱壳,并且遵循顺句驱动的原则。

之后,她还推荐了许多学习资源如经济学人杂志、金融时报等,以及各种学习方法如使用番茄钟来监测自己的学习时间等。在分享学习和成长的心路历程时,她谈到要善于总结和反思,乐观地面对失败和挑战,并且积极参与翻译实践,养成良好的阅读习惯。

陶雨为同学们做分享

本次国家奖学金获得者榜样分享会气氛活跃、干货满满。通过两位分享嘉宾对专业的细致介绍,以及现场热烈的互动交流,同学们对自己的学业发展有了更清晰的认识和更明确的规划。


新黄埔研究院

联系方式

地址:广州市黄埔区中新广州知识城海丝知识中心B1栋

院长邮箱:hpi@gdufs.edu.cn

公众号二维码